Ci vuole professionalità anche per tradurre nei social media.


Proprio così: per assicurare la correttezza dei testi, dare un senso ai messaggi e renderli efficaci anche in altre lingue è indispensabile rivolgersi a traduttori professionisti.
Noi di Amancay Traduzioni lavoriamo ogni giorno nella comunicazione commerciale, che raccoglie varie tipologie di testi, tra cui quelli dedicati ai social media.

Alcuni esempi? Molti clienti ci chiedono di tradurre i post su Facebook, gli articoli dei blog oppure testi da inviare in portali e forum di settore: per farlo è importante porre attenzione ai paesi a cui è dedicata la comunicazione, attraverso un buon servizio di localizzazione, ed evitare la traduzione automatica.

social media


Perché non fidarsi della traduzione automatica nei social network?


Anche nei social media è necessario creare contenuti di qualità, per trasmettere messaggi promozionali, creare informazioni utili e comunicare in modo adeguato con il tuo target.
Ecco che i servizi di traduzione professionali sono necessari per fare un buon lavoro, mantenendo a un alto livello la tua reputazione on line e assicurando la corretta comprensione dei tuoi testi.
Per questo noi di Amancay Traduzioni vogliamo darti un suggerimento: non fidarti delle traduzioni automatiche, opzioni che oggi, ad esempio, ti offre Facebook, ma che non ti assicurano la qualità della traduzione. Anzi, spesso i testi tradotti appaiono confusi, non corretti e i messaggi risultano stravolti.





Traduzioni a Buenos Aires (ARGENTINA) a prezzi più bassi della media ma della massima qualità.

La nostra migliore pubblicità è la soddisfazione dei nostri clienti e l’alta qualità delle traduzioni, ma c’è anche un altro elemento che ci caratterizza: i prezzi dei nostri lavori sono più bassi della media (circa il 30 o 40% in meno).

Traduzioni e comunicazione internazionale on line.


Utili se realizzati con professionalità ed esperienza, i servizi di traduzione devono includere l’analisi del target, l’attenzione alle culture, alle sfumature linguistiche, ai giochi di parole.
Le traduzioni professionali si rivelano così fondamentali anche nel social media marketing, un modo di fare comunicazione web in continua crescita, ma che necessita di una selezione di contenuti testuali: quelli che sopravvivono e portano i loro frutti sono caratterizzati dalla qualità e dalla correttezza.






faq




Contattaci per avere un preventivo e un piano di traduzioni:
affidati a professionisti!