traduzioni tecniche

Manualistica tecnica e altri testi aziendali: questione di correttezza.


Tradurre in modo corretto la terminologia tecnica, che caratterizza i diversi materiali con cui ogni giorno hanno a che fare le aziende, è indispensabile. Per questo noi di Amancay Traduzioni abbiamo scelto di lavorare con collaboratori specializzati di alto livello e di adottare un’efficiente organizzazione del lavoro, così da essere sempre disponibili per i nostri clienti, anche per consulenze.




Ogni settore richiede la traduzione specialistica adatta, ecco perché.


La traduzione di testi tecnici è richiesta in diversi settori, dall’enogastronomico al turistico, dal finanziario al legale e assicurativo, dalla meccanica all’elettronica.


traduzioni turistiche

Turismo

traduzioni finanziarie

Finanza

traduzioni legali

Legale

traduzioni meccaniche

Meccanica

traduzioni elettroniche

Elettronica


In tutti la precisione della terminologia tecnica e l’accuratezza del senso logico dei testi sono elementi necessari perché gli utenti possano comprendere nel modo più semplice e veloce contenuti anche complessi.

La nostra agenzia di traduzioni e localizzazione si impegna a raccogliere tutte le informazioni dalle aziende, svolgere accurate ricerche sugli argomenti ed eseguire un lavoro di alta qualità, affinché i testi (tecnici e commerciali) siano interpretati nel modo corretto, validi secondo le normative specifiche di ogni settore e che rispettino usi e culture dei paesi in cui i testi tradotti sono destinati (è fondamentale per questo l’analisi e l’individuazione del target).




Buone notizie da Buenos Aires.
E ottimi prezzi!

Proprio così, la sede della nostra agenzia è a Buenos Aires e per questo possiamo offrire dei prezzi incomparabili per i nostri lavori (in media del 30 o 40% più economici), garantendone sempre la massima qualità. Non male, giusto? 

Una grande squadra multilingue e multiculturale.


Un altro vantaggio che assicura la puntualità e l’alta qualità del servizio di traduzioni e localizzazione è il lavoro di squadra:
siamo traduttori provenienti da tutto il mondo e operiamo in diverse sedi, ma ogni giorno ci teniamo in contatto per relazionarci e scambiarci opinioni e informazioni.






faq




Desideri ricevere altri dettagli sulle traduzioni tecniche e un preventivo?
Contattaci!